ورود به حساب ثبت نام جدید فراموشی کلمه عبور
برای ورود به حساب کاربری خود، نام کاربری و کلمه عبورتان را در زیر وارد کرده و روی «ورود به سایت» کلیک کنید.





اگر فرم ثبت نام برای شما نمایش داده نمی‌شود، اینجا را کلیک کنید.









اگر فرم بازیابی کلمه عبور برای شما نمایش داده نمی‌شود، اینجا را کلیک کنید.





صفحه 2 از 5 نخست 1 2 3 4 ... آخرین
نمایش نتایج: از شماره 11 تا 20 , از مجموع 41

    حلقه‌ی جادوگران _ جلد یک تا سه

    • نویسنده کتاب: مورگان رایس
    • ژانر: فانتزی
    • دنبال کننده: 7
    • ایجاد شده در: 2013/04/11
    • امتیاز:
    • کتاب کامل است.
    • دارای خلاصه و کاور
    • ترجمه است
    کتابی که به شما تقدیم می گردد یکی از آثار پرفروش سایت آمازون و اثری دیگر از مورگان رایس نویسنده یادداشت های خون آشام است به اذعان منتقدین این کتاب در راستای ادامه دادن راه اثر نویسندگان هری پاتر و چرخ زمان می باشد.
    این کتاب در ژانر فانتزی حماسی نوشته شده است.
    این کتاب روایت کننده ماجراجویی های سرنوشت پسری به نام تور است که از روستایی کوچک به سمت سرنوشتی گمنام قدم پیش می گذارد و در صدد است تا در زندگی فعلی خود تغییر دهد و به هدف خود در زندگی دست یابد....

    با تشکر از سایت گود لایف برای ارائه این کتاب
    با تشکر از مترجم گرامی آقای پدارم.خسته نباشید دوستان


    2940016028927_p0_v1_s260x420.jpg





    خببببب. دوستان عزیز، جلد دو و سه رو براتون میذارم:

    جلد دوم حلقه‌ی پادشاهان:
    رژه‌ی پادشاهان
    بازم ممنون از سایت گودلایف.
    لینک :02 - A March of Kings ( Ring Wizard ) ( www.fantasy-library.ir )

    جلد سه لینک کلی نداره، گیر آوردم میذارم.
    خب. خبردار شدم جلد سه شش فصل ترجمه شده که میذارمشون:
    فصل اول:
    feast of dragaons chapter 1
    فصل دوم:
    feast of dragaons chapter 2
    فصل سوم:
    feast of dragaons chapter 3
    فصل چهارم:
    http://s8.picofile.com/file/83034859...ter_4.pdf.html
    فصل پنجم:
    http://s9.picofile.com/file/83034858...e_ir_.pdf.html
    فصل ششم: http://s8.picofile.com/file/83034851...e_ir_.pdf.html

    تصاویر پیوست شده

    51r-n0gh1ll._bo2,204,203,200_pisitb-sticker-arrow-click,topright,35,-76_sx225_sy300_cr,0,0,225,3.jpg  


    ویرایش توسط kianick : 2017/08/14 در ساعت 16:10
  1. 25
  2. #12
    تاریخ عضویت
    2013/08/07
    محل سکونت
    مشهد
    نوشته‌ها
    272
    امتیاز
    16,165
    شهرت
    0
    1,496
    کاربر انجمن
    راست می گه!منم خونده بودمش قبلا، قشنگ بود ترجمش نمی کنین؟
    [FONT=andale mono, times][SIZE=5]سبقت از سایه ها به بیشتر دویدن نیست
    به سوی نور که باشی؛
    سایه ها در پس تواند...[/SIZE][/FONT]
  3. #13
    تاریخ عضویت
    2012/06/27
    محل سکونت
    Iran
    نوشته‌ها
    333
    امتیاز
    15,803
    شهرت
    0
    1,207
    ویراستار
    تا اینو سایت دیگه بر نداشته ترجمه کنین
    " به سراغ من اگر می آیید
    نرم و آهسته بیایید ، مبادا که ترک بردارد ،
    چینی نازک تنهایی من "
  4. #14
    تاریخ عضویت
    2013/02/28
    محل سکونت
    قلعه ى هاگوارتز،برج گريفيندور
    نوشته‌ها
    1,181
    امتیاز
    6,605
    شهرت
    0
    5,934
    معاون سایت
    آغا بردارین جلد دومشو دیگه!!
    چی کار کنیم این شبای بلند زمستون؟
    مترجمای گل خواهش!
    Some girls watched Beauty and The Beast and wanted the prince
    I watched it and wanted the library
    متن مخفي!


  5. #15
    تاریخ عضویت
    2012/06/05
    محل سکونت
    به تو چه
    نوشته‌ها
    258
    امتیاز
    12,192
    شهرت
    0
    508
    مدیر بازنشسته
    تا اونجا که می دونم جزء پروژه های زندگی خوبه اگه اشتباه نکنم
    [SIZE=3][B]ببخشید اگه متنم غلط املایی زیاد داره
    [/B][/SIZE][CENTER][SIZE=3][B]افلاطون می گه:
    اگه با دلت چیزی یا کسی رو دوستداری زیاد جدی نگیرش، چون ارزشی نداره، چون کار دل دوست داشتنه، مثل کار چشم که دیدنه..
    اما اگه یه روز با عقلت کسی رو دوست داشتی، اگه عقلت عاشق شد، بدون که داری چیزی رو تجربه می کنی که اسمش عشق واقعیه[/B][/SIZE]


    [/CENTER]
  6. #16
    تاریخ عضویت
    2013/02/28
    محل سکونت
    قلعه ى هاگوارتز،برج گريفيندور
    نوشته‌ها
    1,181
    امتیاز
    6,605
    شهرت
    0
    5,934
    معاون سایت
    اااههههه!!!!
    حيف شد!
    Some girls watched Beauty and The Beast and wanted the prince
    I watched it and wanted the library
    متن مخفي!


  7. #17
    تاریخ عضویت
    2013/08/03
    نوشته‌ها
    790
    امتیاز
    23,961
    شهرت
    1
    3,946
    مدیر گرافیک
    آقا باید برای یه پروژ تاریه انقضا بذارن خوب اومدیمو اصن گودلایف ترجمش نکرد ؟؟؟ کپی رایتش تا آخر با اونه ؟؟
    به نظرم اصن باید یه سایت بزنه با اسم کپی رایت ترجمه ! هرکی میخواست چیزی رو ترجمه بیاد اونجا ثبت کنه اگرم تا دو سال ترجمش نکردم کپی رایتش از بین میره !
    [LEFT][INDENT=2].If Plan A didn't work, the alphabet has 25 more letters[/INDENT]
    [/LEFT]
  8. #18
    تاریخ عضویت
    2013/08/21
    نوشته‌ها
    7
    امتیاز
    5,963
    شهرت
    0
    12
    کاربر انجمن
    جلد دوم نمیخواد ترجمه بشه ؟


    هیج مقاله ای در این دسته (آثار در دست ترجمه) موجود نیست ، اگر نام زیر دسته ها نمایش داده می شود ، آن ها شامل مقالاتی هستند.
    ویرایش توسط Pooya-Pooter : 2014/02/06 در ساعت 17:28
  9. #19
    تاریخ عضویت
    2012/12/05
    نوشته‌ها
    168
    امتیاز
    9,330
    شهرت
    0
    507
    نویسنده
    بچه ها! خب اینو پدرام ترجمه کرده و تا اونجایی که می دونم خودش می خواد جلد دومو ترجمه کنه! حداقل یه چیزی رو برای ترجمه برمی دارین اول یه تحقیقی بکنین! برای آشیانه ی افسانه هم که بود اینجا برداشت... وسطای تایپ بود که سریع گفتین برای اینجاست...
    جلد اول امسال موقع عید ارائه شد و احتمالا جلد دوم هم موقع عید هستش... دقیق نمی دونم حالا! ازش می پرسم زمانشو متعاقبا اعلام می کنم...
    کس ندانست که من می سوزم
    سوختن هیچ نگفتن هنر است
  10. #20
    تاریخ عضویت
    2012/02/07
    محل سکونت
    شیراز
    نوشته‌ها
    1,873
    امتیاز
    40,778
    شهرت
    0
    7,797
    رئیس پليس سایت
    اقا جان اول که یه چیزی وجود داره که باعث می شه سایتا پروژه هاشونو هماهنگ کنن و این کتاب اگر مال جای دیگه باشه ما ورش نمی داریم
    درضمن ارمیتا هیچی درمورد این که ما این کتاب رو برداشتیم نزد
    مهدی مطمئن باش یه مدل هماهنگی هایی بین مدیرای برتر سایتا وجود داره که باعث می شه هیچ کتابی قاتی نشه از این به بعد
    نگرانش نباشید
    این تاپیک صرفا معرفی کتابه و به خاطرش از ارمیتا جان ممنونیم ولی جز این چیزی نیست
    :Its my family's house,Its my children's house




  11. #21
    تاریخ عضویت
    2012/02/07
    محل سکونت
    بندرعباس
    نوشته‌ها
    1,321
    امتیاز
    53,818
    شهرت
    4
    7,295
    مدیریت کل سایت
    بچه ها بچه ها
    اول بگم لینک تصحیح شد @AAssassiNN
    دوم اینکه این پروژه ماله زندگی خوبه و قبلا رزرو شده و ما به هیچ وجه این رو ترجمه نمیکنیم
    و @m.mahdi این کار انجام شده الآن یه وبلاگ برای همه ماهاهست که ما ترجمه خواستیم اعلام میکنیم البته یه لیست بلند بالا در دست سایت های عضو هست که خیلی خیلی کتاب داره و اجازه فاش کردن اطلاعات هم نداریم ولی این مجموعه رزرو @haniyeh کسی از مسئولین سایت گفت که ما اینو میخوایم برداریم؟؟ چرا جبهه میگیری؟؟
    بعد هم آشیانه افسانه یه پروژه تایپه و اندازه ی ترجمه اهمیت نداره ولی بچه ها زودتر اسکنش رو شروع کرده بودن و من هم وقتی خبر بهم رسید که گودلایف هم شروع کرده یه پ.خ بهشون دادم
    و اگه هنوز این کتاب رو میخوان میتونن جلد پنجم این کتاب رو بردارن من واگذارش میکنم

    لطفا بحث رو ادامه ندید
    شاد و پیشتاز باشید

صفحه 2 از 5 نخست 1 2 3 4 ... آخرین
نمایش نتایج: از شماره 11 تا 20 , از مجموع 41

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •